Jericho Brown versei

A.D.

(A.D.)

Mind megsebzett, de egy se fájt jobban,
Mint a legelső fiú.

                Túl keskeny volt az ágy,
Alig fértetek el. Azt hitted, elnyelte

         A lepedő, a párna –
Most nézz magadra: huszonnyolc év királyság,

Egy férfi jár a fejedben, amikor ébredsz,
Egy fej pihen a mellkasodon, és mindketten

Összehúzzátok magatokat,
Hogy elférjen a másik.

A lábad hosszú, lelóg tíz éve, néha összegabalyodik,
Mégis rémálmok

Kísértenek. Mély levegőt veszel,
Mintha az elmúlt évtizedben

                            Rajtad feküdt volna.
Egy férfi a mennybe száll. Megfulladsz a súlya alatt.

Hátország

(Heartland)

Ez három betegség könyve.
Ha befejezed, menekülni fogsz
Az életem elől, ami közelebb ért
A végéhez, most, hogy megtetted
Az utat egy férfiért, akinek vérében,
Bal tüdejében és elméjében a fertő.
Minden reggel rá gondolok,
Zihálva ébredek, mint a futó,
Amikor megdönti saját rekordját.
Izzad. Szemben áll meg a leégett
Vörös téglás ház hűlt helyével,
Az üres telekkel, hol gyerekek
Játszottak: két fiú, akiknek az apja
Valóban hazatért. Anya főzött,
Mintha joga lenne a keze között
Lobogó tűzhöz, a kenyérhez, amit ettem,
Mielőtt az orvosok megvizsgáltak,
És segítettek elhitetni veled,
Bármire képes vagyok, csak arra nem,
Ami emberi. A szív ver, amíg meg nem áll.
Minden utolsó szó fertőz.

GEREVICH ANDRÁS FORDÍTÁSA

(Megjelent az Alföld 2021/8-as számában, a borítókép a lapszám illusztrációit készítő művész, Stark István munkája.)

Hozzászólások